馬 可 福 音 15:46
# 2532 約瑟買了 59 , 5660 細麻布 4616 , # 2532 把耶穌 # 846 取下來 2507 , 5631 , 用細麻布 4616 裹好 1750 , 5656 , # 2532 安放 2698 , 5656 # 846 在 1722 # 3739 磐石 4073 中鑿 2998 , 5772 出來 1537 的 # 2258 # 5713 墳墓 3419 裡, 又 2532 滾過 4351 , 5656 一塊石頭 3037 來 1909 擋住墓 3419 門 2374 。 Mark 15:46 And 2532 he bought 59 , 5660 fine linen 4616 , and 2532 took him down 2507 , 5631 , and wrapped 1750 , 5656 him 846 in the linen 4616 , and 2532 laid 2698 , 5656 him 846 in 1722 a sepulchre 3419 which 3739 was 2258 , 5713 hewn 2998 , 5772 out of 1537 a rock 4073 , and 2532 rolled 4351 , 5656 a stone 3037 unto 1909 the door 2374 of the sepulchre 3419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2698 的意思
源自 2596 與 5 087; 動詞 AV - lay 1, show 1, do 1; 3 1) 放下, 置於 (#可 15:46|) 2) 賜給 (#徒 24:27, 25:9|)
希臘文詞彙 #2698 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 15:46 約瑟買了細麻布,把耶穌取下來,用細麻布裹好,安放2698, 5656在磐石中鑿出來的墳墓裡,又滾過一塊石頭來擋住墓門。 使 徒 行 傳 24:27 過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要討2698, 5641猶太人的喜歡,就留保羅在監裡。 使 徒 行 傳 25:9 但非斯都要討2698, 5641猶太人的喜歡,就問保羅說:你願意上耶路撒冷去,在那裡聽我審斷這事嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|