馬 可 福 音 15:46
# 2532 約瑟買了 59 , 5660 細麻布 4616 , # 2532 把耶穌 # 846 取下來 2507 , 5631 , 用細麻布 4616 裹好 1750 , 5656 , # 2532 安放 2698 , 5656 # 846 在 1722 # 3739 磐石 4073 中鑿 2998 , 5772 出來 1537 的 # 2258 # 5713 墳墓 3419 裡, 又 2532 滾過 4351 , 5656 一塊石頭 3037 來 1909 擋住墓 3419 門 2374 。 Mark 15:46 And 2532 he bought 59 , 5660 fine linen 4616 , and 2532 took him down 2507 , 5631 , and wrapped 1750 , 5656 him 846 in the linen 4616 , and 2532 laid 2698 , 5656 him 846 in 1722 a sepulchre 3419 which 3739 was 2258 , 5713 hewn 2998 , 5772 out of 1537 a rock 4073 , and 2532 rolled 4351 , 5656 a stone 3037 unto 1909 the door 2374 of the sepulchre 3419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2698 的意思
from 2596 and 5 087;; v AV - lay 1, show 1, do 1; 3 1) to lay down, deposit, lay up 2) to lay by or up for one's self, for future use 3) to lay up favour for one's self with any one, to gain favour with (to do something for one which may win favour)
希臘文詞彙 #2698 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 15:46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid2698, 5656 him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. 使 徒 行 傳 24:27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew2698, 5641 the Jews a pleasure, left Paul bound. 使 徒 行 傳 25:9 But Festus, willing to do2698, 5641 the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|