詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4102 的意思

pistis {pis'-tis}

源自3982; TDNT - 6:174,849; 陰性名詞

欽定本- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1,
them that believe 1, fidelity 1; 244

1) 對任何真理的堅信, 相信; 在新約裡是針對人與神的關係
以及屬神的事的堅信和相信,一般都包含著信靠的觀念,
以及由相信而生的神聖火熱,並加入其中

1a) 與神有關
1a1) 堅信神的存在,以及神是萬有的創造者和統治者,
是藉著基督的永恆救恩的供應者和贈與者

1b) 與基督有關
1b1) 一種強烈的和欣然接受的堅信或相信耶穌就是那一位彌賽亞,
我們藉著祂在神的國度裡得到永恆的救恩

1c) 基督教的信仰

1d) 對神或基督的那種信靠(或是信心), 是從對神和基督的信心所發出的

2) 忠貞, 忠實

2a) 能讓人信靠的個性

希臘文詞彙 #4102 在聖經原文中出現的地方

pistis {pis'-tis} 共有 244 個出處。 這是第 141 至 160 個出處。

帖撒羅尼迦前書 3:10
我們晝夜切切的祈求,要見你們的面,補滿你們信心的4102不足。

帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信4102和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。

帖撒羅尼迦後書 1:3
弟兄們,我們該為你們常常感謝 神,這本是合宜的;因你們的信心4102格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

帖撒羅尼迦後書 1:4
甚至我們在 神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心4102

帖撒羅尼迦後書 1:11
因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心4102所做的工夫;

帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝 神;因為他從起初揀選了你們,叫你們因4102真道,又被聖靈感動,成為聖潔,能以得救。

帖撒羅尼迦後書 3:2
也叫我們脫離無理之惡人的手,因為人不都是有信心4102

提 摩 太 前 書 1:2
寫信給那因4102主作我真兒子的提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父 神和我們主基督耶穌歸與你!

提 摩 太 前 書 1:4
也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明 神在信4102上所立的章程。

提 摩 太 前 書 1:5
但命令的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心4102生出來的。

提 摩 太 前 書 1:14
並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心4102和愛心。

提 摩 太 前 書 1:19
常存信心4102和無虧的良心。有人丟棄良心,就在真道4102上如同船破壞了一般。

提 摩 太 前 書 2:7
我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信4102,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

提 摩 太 前 書 2:15
然而,女人若常存信心4102、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。

提 摩 太 前 書 3:9
要存清潔的良心,固守真道4102的奧祕。

提 摩 太 前 書 3:13
因為善作執事的,自己就得到美好的地步,並且在基督耶穌裡的真道4102上大有膽量。

提 摩 太 前 書 4:1
聖靈明說,在後來的時候,必有人離棄真道4102,聽從那引誘人的邪靈和鬼魔的道理。

提 摩 太 前 書 4:6
你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道4102的話語和你向來所服從的善道上得了教育。

提 摩 太 前 書 4:12
不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心4102、清潔上,都作信徒的榜樣。

567891011