路 加 福 音 13:7
就 1161 對 4314 管園的 289 說 2036 , 5627 : 看哪 2400 , 5628 , 我這三 5140 年 2094 來到 2064 , 5736 # 1722 這 5026 無花果樹 4808 前找 2212 , 5723 果子 2590 , 竟 2532 找 2147 , 5719 不著 3756 。 把它 846 砍了 1581 , 5657 吧, 何必 2444 , 2532 白佔 2673 , 5719 # 846 地土 1093 呢! Luke 13:7 Then 1161 said he 2036 , 5627 unto 4314 the dresser of his vineyard 289 , Behold 2400 , 5628 , these three 5140 years 2094 I come 2064 , 5736 seeking 2212 , 5723 fruit 2590 on 1722 this 5026 fig tree 4808 , and 2532 find 2147 , 5719 none 3756 : cut 1581 , 0 it 846 down 1581 , 5657 ; why 2444 , 2532 cumbereth 2673 , 5719 it 846 the ground 1093 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|