路 加 福 音 13:7
就 1161 對 4314 管園的 289 說 2036 , 5627 : 看哪 2400 , 5628 , 我這三 5140 年 2094 來到 2064 , 5736 # 1722 這 5026 無花果樹 4808 前找 2212 , 5723 果子 2590 , 竟 2532 找 2147 , 5719 不著 3756 。 把它 846 砍了 1581 , 5657 吧, 何必 2444 , 2532 白佔 2673 , 5719 # 846 地土 1093 呢! Luke 13:7 Then 1161 said he 2036 , 5627 unto 4314 the dresser of his vineyard 289 , Behold 2400 , 5628 , these three 5140 years 2094 I come 2064 , 5736 seeking 2212 , 5723 fruit 2590 on 1722 this 5026 fig tree 4808 , and 2532 find 2147 , 5719 none 3756 : cut 1581 , 0 it 846 down 1581 , 5657 ; why 2444 , 2532 cumbereth 2673 , 5719 it 846 the ground 1093 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2444 的意思
from 2443 and 51 01;; conj AV - why 5, wherefore 1; 6 1) for what purpose, wherefore, why
希臘文詞彙 #2444 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore2444 think ye evil in your hearts? 馬 太 福 音 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why2444 hast thou forsaken me? 路 加 福 音 13:7 Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why2444, 2532 cumbereth it the ground? 使 徒 行 傳 4:25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why2444 did the heathen rage, and the people imagine vain things? 使 徒 行 傳 7:26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why2444 do ye wrong one to another? 哥 林 多 前 書 10:29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why2444 is my liberty judged of another man's conscience? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|