路 加 福 音 21:12
但 1161 這一切的 537 事 5130 以先 4253 , 人 846 要下 1911 , 5692 手 5495 拿住 1909 你們 5209 , # 2532 逼迫 1377 , 5692 你們, 把你們交 3860 , 5723 給 1519 會堂 4864 , 並且 2532 收在監裡 5438 , 又為 1752 我的 3450 名 3686 拉 71 , 5746 你們到君王 935 # 2532 諸侯 2232 面前 1909 。 Luke 21:12 But 1161 before 4253 all 537 these 5130 , they shall lay 1911 , 5692 their 846 hands 5495 on 1909 you 5209 , and 2532 persecute 1377 , 5692 you , delivering 3860 , 5723 you up 1519 to the synagogues 4864 , and 2532 into prisons 5438 , being brought 71 , 5746 before 1909 kings 935 and 2532 rulers 2232 for 1752 , 0 my 3450 name's 3686 sake 1752 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|