路 加 福 音 21:12
但 1161 這一切的 537 事 5130 以先 4253 , 人 846 要下 1911 , 5692 手 5495 拿住 1909 你們 5209 , # 2532 逼迫 1377 , 5692 你們, 把你們交 3860 , 5723 給 1519 會堂 4864 , 並且 2532 收在監裡 5438 , 又為 1752 我的 3450 名 3686 拉 71 , 5746 你們到君王 935 # 2532 諸侯 2232 面前 1909 。 Luke 21:12 But 1161 before 4253 all 537 these 5130 , they shall lay 1911 , 5692 their 846 hands 5495 on 1909 you 5209 , and 2532 persecute 1377 , 5692 you , delivering 3860 , 5723 you up 1519 to the synagogues 4864 , and 2532 into prisons 5438 , being brought 71 , 5746 before 1909 kings 935 and 2532 rulers 2232 for 1752 , 0 my 3450 name's 3686 sake 1752 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|