約 翰 福 音 12:35
# 3767 耶穌 # 3588 # 2424 對他們 846 說 2036 , 5627 : 光 # 3588 # 5457 在 # 2076 # 5748 你們 5216 中間 1722 還有 2089 不多的 3398 時候 5550 , 應當趁著 2193 有 2192 , 5719 光 # 3588 # 5457 行走 4043 , 5720 , 免得 3363 黑暗 4653 臨到 2638 , 5632 你們 5209 ; # 2532 那在 1722 黑暗 # 3588 # 4653 裡行走的 # 3588 # 4043 , 5723 , 不 3756 知道 3609 , 5758 往何處 4226 去 # 3588 # 5217 , 5719 。 John 12:35 Then 3767 Jesus 2424 said 2036 , 5627 unto them 846 , Yet 2089 a little 3398 while 5550 is 2076 , 5748 the light 5457 with 3326 you 5216 . Walk 4043 , 5720 while 2193 ye have 2192 , 5719 the light 5457 , lest 3363 darkness 4653 come upon 2638 , 5632 you 5209 : for 2532 he that walketh 4043 , 5723 in 1722 darkness 4653 knoweth 1492 , 5758 not 3756 whither 4226 he goeth 5217 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:5 Or have ye not read in1722 the law, how that on the sabbath days the priests in1722 the temple profane the sabbath, and are blameless? 馬 太 福 音 12:19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in1722 the streets. 馬 太 福 音 12:21 And in1722 his name shall the Gentiles trust. 馬 太 福 音 12:24 But when the Pharisees heard it , they said, This fellow doth not cast out devils, but by1722 Beelzebub the prince of the devils. Beelzebub: Gr. Beelzebul 馬 太 福 音 12:27 And if I by1722 Beelzebub cast out devils, by1722 whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. 馬 太 福 音 12:28 But if I cast out devils by1722 the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. 馬 太 福 音 12:32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in1722 this world, neither in1722 the world to come. 馬 太 福 音 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in1722 the day of judgment. 馬 太 福 音 12:40 For as Jonas was three days and three nights in1722 the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in1722 the heart of the earth. 馬 太 福 音 12:41 The men of Nineveh shall rise in1722 judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. 馬 太 福 音 12:42 The queen of the south shall rise up in1722 the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. 馬 太 福 音 12:50 For whosoever shall do the will of my Father which is in1722 heaven, the same is my brother, and sister, and mother. 馬 太 福 音 13:1 The same1722, 1565 day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. 馬 太 福 音 13:3 And he spake many things unto them in1722 parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; 馬 太 福 音 13:4 And when1722 he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: 馬 太 福 音 13:10 And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in1722 parables? 馬 太 福 音 13:13 Therefore speak I to them in1722 parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|