約 翰 福 音 12:3
# 3767 馬利亞 3137 就拿著 3137 , 5631 一斤 3046 極貴 4186 的真哪噠 3487 , 4101 香膏 3464 , 抹 218 , 5656 耶穌 2424 的腳 4228 , 又 2532 用自己 846 頭髮 2359 去擦 1591 , 5656 # 846 # 4228 , 屋裡 3614 就 1161 滿 4137 , 5681 了 1537 膏 3464 的香氣 3744 。 John 12:3 Then 3767 took 2983 , 5631 Mary 3137 a pound 3046 of ointment 3464 of spikenard 3487 , 4101 , very costly 4186 , and anointed 218 , 5656 the feet 4228 of Jesus 2424 , and 2532 wiped 1591 , 5656 his 846 feet 4228 with her 846 hair 2359 : and 1161 the house 3614 was filled 4137 , 5681 with 1537 the odour 3744 of the ointment 3464 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3744 的意思
源自 36 05; TDNT - 5:493,735; 陰性名詞 AV - savour 4, odour 2; 6 1) (引發味覺的)氣味 (#約 12:3) 2) (影響心理的)氣味
希臘文詞彙 #3744 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:3 馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裡就滿了膏的香氣3744。 哥 林 多 後 書 2:14 感謝 神!常帥領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣3744。 哥 林 多 後 書 2:16 在這等人,就作了死的香氣3744叫他死;在那等人,就作了活的香氣3744叫他活。這事誰能當得起呢? 以 弗 所 書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的2175, 3744供物和祭物,獻與 神。 腓 立 比 書 4:18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的香氣3744,為 神所收納、所喜悅的祭物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|