約 翰 福 音 20:15
耶穌 2424 問他 846 說 3004 , 5719 : 婦人 1135 , 為甚麼 5101 哭 2799 , 5719 ? 你找 2212 , 5719 誰 5101 呢? 馬利亞 # 1565 以為 1380 , 5723 # 3754 是 2076 , 5748 看園的 2780 , 就對他 846 說 3004 , 5719 : 先生 2962 , 若是 1487 你 4771 把他 846 移了去 941 , 5656 , 請告訴 2036 , 5628 我 3427 , 你把他 846 放 5087 , 5656 在那裡 4226 , 我 2504 便去取 142 , 5692 他 846 。 John 20:15 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto her 846 , Woman 1135 , why 5101 weepest thou 2799 , 5719 ? whom 5101 seekest thou 2212 , 5719 ? She 1565 , supposing 1380 , 5723 , 3754 him to be 2076 , 5748 the gardener 2780 , saith 3004 , 5719 unto him 846 , Sir 2962 , if 1487 thou 4771 have borne 941 , 0 him 846 hence 941 , 5656 , tell 2036 , 5628 me 3427 where 4226 thou hast laid 5087 , 5656 him 846 , and I 2504 will take 142 , 0 him 846 away 142 , 5692 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5656 的意思
語態 - 主動 見 5784 語氣 - 直說 見 5791 次數 - 2319
希臘文詞彙 #5656 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 8:1 耶穌下了山,有許多人跟著190, 5656他。 馬 太 福 音 8:4 耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐4367, 5656的禮物,對眾人作證據。」 馬 太 福 音 8:10 耶穌聽見就希奇2296, 5656,對跟從的人說:「我實在告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。 馬 太 福 音 8:13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心4100, 5656,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。 馬 太 福 音 8:15 耶穌把他的手一摸,熱就退了863, 5656;他就起來服事耶穌。 馬 太 福 音 8:16 到了晚上,有人帶著4374, 5656許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了2323, 5656一切有病的人。 馬 太 福 音 8:17 這是要應驗先知以賽亞的話,說:他代替我們的軟弱,擔當941, 5656我們的疾病。 馬 太 福 音 8:18 耶穌見許多人圍著他,就吩咐2753, 5656渡到那邊去。 馬 太 福 音 8:23 耶穌上了船,門徒跟著190, 5656他。 馬 太 福 音 8:25 門徒來叫醒了1453, 5656他,說:「主啊,救我們,我們喪命啦!」 馬 太 福 音 8:26 耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責2008, 5656風和海,風和海就大大地平靜了。 馬 太 福 音 8:27 眾人希奇2296, 5656,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」 馬 太 福 音 8:28 耶穌既渡到那邊去,來到加大拉人的地方,就有兩個被鬼附的人從墳塋裡出來迎著5221, 5656他,極其兇猛,甚至沒有人能從那條路上經過。 馬 太 福 音 8:29 他們喊著2896, 5656說:「 神的兒子,我們與你有甚麼相干?時候還沒有到,你就上這裡來叫我們受苦麼?」 馬 太 福 音 8:32 耶穌說:「去吧!」鬼就出來,進入豬群。全群忽然闖3729, 5656下山崖,投在海裡淹死了。 馬 太 福 音 8:33 放豬的就逃跑進城,將這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴518, 5656人。 馬 太 福 音 8:34 合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求3870, 5656他離開他們的境界。 馬 太 福 音 9:1 耶穌上了船,渡過1276, 5656海,來到自己的城裡。 馬 太 福 音 9:8 眾人看見都驚奇2296, 5656,就歸榮耀與1392, 5656 神,因為他將這樣的權柄賜給人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|