約 翰 福 音 5:18
所以 1223 , 5124 , 3767 猶太人 2453 越發 3123 想要 2212 , 5707 殺 615 , 5658 他 846 ; 因 3754 他 3089 , 0 不但 3756 , 3440 犯了 3089 , 5707 安息日 4521 , 並且 235 , 2532 稱 3004 , 5707 神 2316 為他的 2398 父 3962 , 將自己 1438 和 神 2316 當作 4160 , 5723 平等 2470 。 John 5:18 Therefore 1223 , 5124 , 3767 the Jews 2453 sought 2212 , 5707 the more 3123 to kill 615 , 5658 him 846 , because 3754 he 3089 , 0 not 3756 only 3440 had broken 3089 , 5707 the sabbath 4521 , but 235 said 3004 , 5707 also 2532 that God 2316 was his 2398 Father 3962 , making 4160 , 5723 himself 1438 equal 2470 with God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|