使 徒 行 傳 12:19
# 1161 希律 2264 找 1934 , 5660 他 846 , # 2532 找 2147 , 5631 不著 3361 , 就審問 350 , 5660 看守的人 5441 , 吩咐 2753 , 5656 把他們拉去殺了 520 , 5683 。 後來 2532 希律離開 2718 , 5631 , 575 猶太 2449 , 下凱撒利亞 2542 去 1519 , 住 1304 , 5707 在那裡。 Acts 12:19 And 1161 when 1934 , 0 Herod 2264 had sought for 1934 , 5660 him 846 , and 2532 found him 2147 , 5631 not 3361 , he examined 350 , 5660 the keepers 5441 , and commanded 2753 , 5656 that they should be put to death 520 , 5683 . And 2532 he went down 2718 , 5631 from 575 Judaea 2449 to 1519 Caesarea 2542 , and there abode 1304 , 5707 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1304 的意思
from 1223 and the base of 5147;; v AV - abide 5, tarry 2, continue 2, be 1; 10 1) to rub between, rub hard 2) to wear away, consume 3) to spend, pass time
希臘文詞彙 #1304 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 3:22 After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried1304, 5707 with them, and baptized. 約 翰 福 音 11:54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued1304, 5707 with his disciples. 使 徒 行 傳 12:19 And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode1304, 5707. 使 徒 行 傳 14:3 Long time therefore abode they1304, 5656 speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. 使 徒 行 傳 14:28 And there they abode1304, 5707 long time with the disciples. 使 徒 行 傳 15:35 Paul also and Barnabas continued1304, 5707 in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. 使 徒 行 傳 16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding1304, 5723 certain days. the chief: or, the first 使 徒 行 傳 20:6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode1304, 5656 seven days. 使 徒 行 傳 25:6 And when he had tarried1304, 5660 among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days 使 徒 行 傳 25:14 And when they had been1304, 5707 there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|