使 徒 行 傳 12:19
# 1161 希律 2264 找 1934 , 5660 他 846 , # 2532 找 2147 , 5631 不著 3361 , 就審問 350 , 5660 看守的人 5441 , 吩咐 2753 , 5656 把他們拉去殺了 520 , 5683 。 後來 2532 希律離開 2718 , 5631 , 575 猶太 2449 , 下凱撒利亞 2542 去 1519 , 住 1304 , 5707 在那裡。 Acts 12:19 And 1161 when 1934 , 0 Herod 2264 had sought for 1934 , 5660 him 846 , and 2532 found him 2147 , 5631 not 3361 , he examined 350 , 5660 the keepers 5441 , and commanded 2753 , 5656 that they should be put to death 520 , 5683 . And 2532 he went down 2718 , 5631 from 575 Judaea 2449 to 1519 Caesarea 2542 , and there abode 1304 , 5707 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1934 的意思
from 19 09 and 2212; TDNT - 2:895,3 00; v AV - seek after 5, seek 3, desire 3, seek for 2, enquire 1; 14 1) to enquire for, seek for, search for, seek diligently 2) to wish for, crave 3) to demand, clamour for
希臘文詞彙 #1934 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:32 (For after1934, 0 all these things do the Gentiles seek1934, 5719:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 馬 太 福 音 12:39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after1934, 5719 a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: 馬 太 福 音 16:4 A wicked and adulterous generation seeketh after1934, 5719 a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. 馬 可 福 音 8:12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth1934, 0 this generation seek after1934, 5719 a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. 路 加 福 音 11:29 And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek1934, 5719 a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. 路 加 福 音 12:30 For all these things do1934, 0 the nations of the world seek after1934, 5719: and your Father knoweth that ye have need of these things. 使 徒 行 傳 12:19 And when1934, 0 Herod had sought for1934, 5660 him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. 使 徒 行 傳 13:7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired1934, 5656 to hear the word of God. 使 徒 行 傳 19:39 But if ye enquire1934, 5719 any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly. lawful: or, ordinary 羅 馬 書 11:7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for1934, 5719; but the election hath obtained it, and the rest were blinded blinded: or, hardened 腓 立 比 書 4:17 Not because I desire1934, 5719 a gift: but I desire1934, 5719 fruit that may abound to your account. 希 伯 來 書 11:14 For they that say such things declare plainly that they seek1934, 5719 a country. 希 伯 來 書 13:14 For here have we no continuing city, but we seek one1934, 5719 to come. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|