使 徒 行 傳 16:14
# 2532 有一個 5100 賣紫色布疋的 4211 婦人 1135 , 名叫 3686 呂底亞 3070 , 是推雅推喇 2363 城 4172 的人, 素來敬拜 4576 , 5740 神 2316 。 他聽見 191 , 5707 了, 主 2962 就開導 2962 他的 3739 心 2588 , 叫他留心聽 4337 , 5721 保羅 3972 所 5259 講 2980 , 5746 的話。 Acts 16:14 And 2532 a certain 5100 woman 1135 named 3686 Lydia 3070 , a seller of purple 4211 , of the city 4172 of Thyatira 2363 , which worshipped 4576 , 5740 God 2316 , heard 191 , 5707 us : whose 3739 heart 2588 the Lord 2962 opened 1272 , 5656 , that she attended 4337 , 5721 unto the things which were spoken 2980 , 5746 of 5259 Paul 3972 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|