使 徒 行 傳 21:3
# 1161 望見 398 , 5631 塞浦路斯 2954 , 就 2532 從南邊 2176 行 2641 , 5631 過 # 846 , 往 1519 敘利亞 4947 去 4126 , 5707 , 我們就 2532 在 1519 泰爾 5184 上岸 2609 , 5648 , 因為 1063 船 4143 要在 2258 , 5713 那裡 1566 卸 670 , 5740 貨 1117 。 Acts 21:3 Now 1161 when we had discovered 398 , 5631 Cyprus 2954 , # 2532 we left 2641 , 5631 it 846 on the left hand 2176 , and sailed 4126 , 5707 into 1519 Syria 4947 , and 2532 landed 2609 , 5648 at 1519 Tyre 5184 : for 1063 there 1566 the ship 4143 was 2258 , 5713 to unlade 670 , 5740 her burden 1117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2954 的意思
of uncertain origin;; n pr loc AV - Cyprus 5; 5 Cyprus = "love: a blossom" 1) a very fertile and delightful island of the Mediterranean, lying between Cilicia and Syria
希臘文詞彙 #2954 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 11:19 Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus2954, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. 使 徒 行 傳 13:4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus2954. 使 徒 行 傳 15:39 And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus2954; 使 徒 行 傳 21:3 Now when we had discovered Cyprus2954, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. 使 徒 行 傳 27:4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus2954, because the winds were contrary. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|