使 徒 行 傳 21:3
# 1161 望見 398 , 5631 塞浦路斯 2954 , 就 2532 從南邊 2176 行 2641 , 5631 過 # 846 , 往 1519 敘利亞 4947 去 4126 , 5707 , 我們就 2532 在 1519 泰爾 5184 上岸 2609 , 5648 , 因為 1063 船 4143 要在 2258 , 5713 那裡 1566 卸 670 , 5740 貨 1117 。 Acts 21:3 Now 1161 when we had discovered 398 , 5631 Cyprus 2954 , # 2532 we left 2641 , 5631 it 846 on the left hand 2176 , and sailed 4126 , 5707 into 1519 Syria 4947 , and 2532 landed 2609 , 5648 at 1519 Tyre 5184 : for 1063 there 1566 the ship 4143 was 2258 , 5713 to unlade 670 , 5740 her burden 1117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2609 的意思
源自 2596 與 71; 動詞 AV - bring down 5, land 2, bring 1, bring forth 1, touch 1; 10 1) 引領下來, 攜帶下來
希臘文詞彙 #2609 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 5:11 他們把兩隻船攏2609, 5631了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。 使 徒 行 傳 9:30 弟兄們知道了就送他下2609, 5627, 1519凱撒利亞,打發他往大數去。 使 徒 行 傳 21:3 望見塞浦路斯,就從南邊行過,往敘利亞去,我們就在泰爾上岸2609, 5648,因為船要在那裡卸貨。 使 徒 行 傳 22:30 第二天,千夫長為要知道猶太人控告保羅的實情,便解開他,吩咐祭司長和全公會的人都聚集,將保羅帶下來2609, 5631,叫他站在他們面前。 使 徒 行 傳 23:15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下2609, 5632保羅到你們這裡來,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好了,不等他來到跟前就殺他。 使 徒 行 傳 23:20 他說:猶太人已經約定,要求你明天帶下2609, 5632保羅到公會裡去,假作要詳細查問他的事。 使 徒 行 傳 23:28 因要知道他們告他的緣故,我就帶2609, 5627他下到他們的公會去, 使 徒 行 傳 27:3 第二天,到2609, 5648了西頓;猶流寬待保羅,准他往朋友那裡去,受他們的照應。 使 徒 行 傳 28:12 到了2609, 5685敘拉古,我們停泊三日; 羅 馬 書 10:6 惟有出於信心的義如此說:你不要心裡說:誰要升到天上去呢?就是要領下2609, 5629基督來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|