使 徒 行 傳 21:38
你 4771 , 686 莫非 3756 是 1488 , 5748 從前 4253 # 5130 # 2250 作亂 387 , 5660 、 # 2532 帶領四千 5070 兇 4607 徒 435 往 1519 曠野 2048 去 1806 , 5631 的那埃及人 124 嗎? Acts 21:38 Art 1488 , 5748 not 3756 thou 4771 , 686 that Egyptian 124 , which before 4253 these 5130 days 2250 madest an uproar 387 , 5660 , and 2532 leddest out 1806 , 5631 into 1519 the wilderness 2048 four thousand 5070 men 435 that were murderers 4607 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4607 的意思
源自拉丁文; TDNT - 7:278,1 026; 陽性名詞 AV - murderer 1; 1 1) 刺客 1a) 一個極端猶太民族主義群體的稱呼,痛恨羅馬人, 刺殺政敵毫不留情 (#徒 21:38|) 找同義詞參看 5811
希臘文詞彙 #4607 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:38 你莫非是從前作亂、帶領四千兇4607徒往曠野去的那埃及人嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|