使 徒 行 傳 28:4
# 1161 # 5613 土人 915 看見 1492 , 5627 那毒蛇 2342 懸在 2910 , 5734 他 846 手 5495 上 1537 , 就彼此 4314 , 240 說 3004 , 5707 : 這 3778 人 444 必 3843 是 2076 , 5748 個兇手 5406 , 雖然從 1537 海 2281 裡救上來 1295 , 5685 , 天理 1349 還不 3756 容 1439 , 5656 他 3739 活著 2198 , 5721 。 Acts 28:4 And 1161 when 5613 the barbarians 915 saw 1492 , 5627 the venomous beast 2342 hang 2910 , 5734 on 1537 his 846 hand 5495 , they said 3004 , 5707 among 4314 themselves 240 , No doubt 3843 this 3778 man 444 is 2076 , 5748 a murderer 5406 , whom 3739 , though he hath escaped 1295 , 5685 , 1537 the sea 2281 , yet vengeance 1349 suffereth 1439 , 5656 not 3756 to live 2198 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1439 的意思
字源不翔; 動詞 AV - suffer 9, let alone 1, leave 1, let 1, commit 1; 13 1) 許可, 讓 2) 任憑, 放手
希臘文詞彙 #1439 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 24:43 家主若知道幾更天有賊來,就必儆醒,不容1439, 5656人挖透房屋;這是你們所知道的。 路 加 福 音 4:41 又有鬼從好些人身上出來,喊著說:你是 神的兒子。耶穌斥責他們,不許1439, 5707他們說話。因為他們知道他是基督。 路 加 福 音 22:51 耶穌說:到了這個地步,由1439, 5720他們吧!就摸那人的耳朵,把他治好了。 使 徒 行 傳 5:38 現在,我勸你們不要管這些人,任憑1439, 5657他們吧!他們所謀的、所行的,若是出於人,必要敗壞; 使 徒 行 傳 14:16 他在從前的世代,任憑1439, 5656萬國各行其道; 使 徒 行 傳 16:7 到了每西亞的邊界,他們想要往庇推尼去,耶穌的靈卻不許1439, 5656。 使 徒 行 傳 19:30 保羅想要進去,到百姓那裡,門徒卻不許1439, 5707他去。 使 徒 行 傳 23:32 第二天,讓1439, 5660馬兵護送,他們就回營樓去。 使 徒 行 傳 27:32 於是兵丁砍斷小船的繩子,由1439, 5656它飄去。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索,棄錨1439, 5707在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸行去。 使 徒 行 傳 28:4 土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:這人必是個兇手,雖然從海裡救上來,天理還不容1439, 5656他活著。 哥 林 多 前 書 10:13 你們所遇見的試探,無非是人所能受的。 神是信實的,必不叫1439, 5692你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 啟 示 錄 2:20 然而,有一件事我要責備你,就是你容讓1439, 5719那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|