使 徒 行 傳 9:17
亞拿尼亞 367 就 1161 去了 565 , 5627 , # 2532 進入 1525 , 5627 , 1519 那家 3614 , # 2532 把 2007 , 5631 手 5495 按在 1909 掃羅 # 846 身上, 說 2036 , 5627 : 兄弟 80 掃羅 4549 , 在 1722 # 3739 你來 2064 , 5711 的路上 3598 向你 4671 顯現 3708 , 5685 的主 2962 , 就是耶穌 2424 , 打發 649 , 5758 我 3165 來, 叫 3704 你能看見 308 , 5661 , 又 2532 被聖 40 靈 4151 充滿 4130 , 5686 。 Acts 9:17 And 1161 Ananias 367 went his way 565 , 5627 , and 2532 entered 1525 , 5627 into 1519 the house 3614 ; and 2532 putting 2007 , 5631 his hands 5495 on 1909 him 846 said 2036 , 5627 , Brother 80 Saul 4549 , the Lord 2962 , even Jesus 2424 , that appeared 3700 , 5685 unto thee 4671 in 1722 the way 3598 as 3739 thou camest 2064 , 5711 , hath sent 649 , 5758 me 3165 , that 3704 thou mightest receive thy sight 308 , 5661 , and 2532 be filled with 4130 , 5686 the Holy 40 Ghost 4151 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4130 的意思
原型 pleo {pleh'-o} 的擴張型 ( pleo只以替代字出現於某些時態; TDNT - 6:128,*; 動詞 AV - fill 18, accomplish 4, furnish 1, full ... come 1; 24 1) 充滿 2) 被完全充滿, 被充滿
希臘文詞彙 #4130 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:17 大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心4130, 5681忌恨, 使 徒 行 傳 9:17 亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿4130, 5686。 使 徒 行 傳 13:9 掃羅又名保羅,被聖靈充滿4130, 5685,定睛看他, 使 徒 行 傳 13:45 但猶太人看見人這樣多,就滿4130, 5681心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都#4130轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|