使 徒 行 傳 10:7
# 1161 # 5613 # 3588 向他 846 說話 2980 , 5723 的天使 32 去 565 , 5627 後, 哥尼流 2883 叫了 5455 , 5660 兩個 1417 家人 3610 和 2532 常伺候 4342 , 5723 他 846 的一個虔誠 2152 兵 4757 來, Acts 10:7 And 1161 when 5613 the angel 32 which 3588 spake 2980 , 5723 unto Cornelius 2883 was departed 565 , 5627 , he called 5455 , 5660 two 1417 of his 846 household servants 3610 , and 2532 a devout 2152 soldier 4757 of them that waited on 4342 , 0 him 846 continually 4342 , 5723 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5455 的意思
from 5456; TDNT - 9:3 01,1287; v AV - call 23, crow 12, cry 5, call for 2; 42 1) to sound, emit a sound, to speak 1a) of a cock: to crow 1b) of men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice 2) to call, to call one's self, either by one's own voice or though another 3) to send for, summon 3a) to call out of (i.e. bid one to quit a place and come to one 3b) to invite 3c) to address, accost, call by a name
希臘文詞彙 #5455 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:7 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called5455, 5660 two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; 使 徒 行 傳 10:18 And called5455, 5660, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. 使 徒 行 傳 16:28 But Paul cried5455, 5656 with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. 啟 示 錄 14:18 And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried5455, 5656 with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|