羅 馬 書 11:22
可見 3767 , 1492 , 5657 神的 2316 恩慈 5544 和 2532 嚴厲 663 , 向 1909 # 3303 那跌倒的 4098 , 5631 人是嚴厲的 663 , # 1161 向 1909 你 4571 是有恩慈的 5544 ; 只要 1437 你長久 1961 , 5661 在他的恩慈 5544 裡, 不然 1893 , 你 4771 也要 2532 被砍下來 1581 , 5691 。 Romans 11:22 Behold 1492 , 5657 therefore 3767 the goodness 5544 and 2532 severity 663 of God 2316 : on 1909 them which fell 4098 , 5631 , 3303 , severity 663 ; but 1161 toward 1909 thee 4571 , goodness 5544 , if 1437 thou continue 1961 , 5661 in his goodness 5544 : otherwise 1893 thou 4771 also 2532 shalt be cut off 1581 , 5691 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #072 的意思
重覆 71 的拼字而來; TDNT - 1:128,20; 陰性名詞 AV - manner of life 1; 1 1) 生活方式,品行(#提後 3:10|)
希臘文詞彙 #072 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 後 書 3:10 但你已經服從了我的教訓、品行72、志向、信心、寬容、愛心、忍耐, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|