羅 馬 書 11:11
我且 3767 說 3004 , 5719 , # 3361 他們失腳 4417 , 5656 是要 2443 他們跌倒 4098 , 5632 嗎? 斷乎不是 3361 , 1096 , 5636 ! 反倒 235 因他們的 846 過失 3900 , 救恩 4991 便臨到外邦人 1484 , 要 1519 激動他們 846 發憤 3863 , 5658 。 Romans 11:11 I say 3004 , 5719 then 3767 , # 3361 Have they stumbled 4417 , 5656 that 2443 they should fall 4098 , 5632 ? God forbid 3361 , 1096 , 5636 : but 235 rather through their 846 fall 3900 salvation 4991 is come unto the Gentiles 1484 , for to 1519 provoke 3863 , 0 them 846 to jealousy 3863 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3863 的意思
from 3844 and 22 06; TDNT - 2:881,297; v AV - provoke to jealousy 3, provoke to emulation 1; 4 1) to provoke to 1a) to provoke to jealously or rivalry 1b) to provoke to anger
希臘文詞彙 #3863 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 10:19 But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke3863, 0 you to jealousy3863, 5692 by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. 羅 馬 書 11:11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke3863, 0 them to jealousy3863, 5658. 羅 馬 書 11:14 If by any means I may provoke to emulation3863, 5661 them which are my flesh, and might save some of them. 哥 林 多 前 書 10:22 Do we provoke2228, 3863, 0 the Lord to jealousy3863, 5719? are we stronger than he? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|