哥 林 多 前 書 4:10
我們 2249 為基督 5547 的緣故 1223 算是愚拙 3474 的, 你們 5210 在 1722 基督 5547 裡倒是 1161 聰明 5429 的; 我們 2249 軟弱 772 , 你們 5210 倒 1161 強壯 2478 ; 你們 5210 有榮耀 1741 , 我們 2249 倒 1161 被藐視 820 。 1 Corinthians 4:10 We 2249 are fools 3474 for 1223 , 0 Christ's 5547 sake 1223 , but 1161 ye 5210 are wise 5429 in 1722 Christ 5547 ; we 2249 are weak 772 , but 1161 ye 5210 are strong 2478 ; ye 5210 are honourable 1741 , but 1161 we 2249 are despised 820 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #092 的意思
源於 91; TDNT - 1:161,22; 中性名詞 AV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3 1) 罪行, 惡事, 不正當行為
希臘文詞彙 #092 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:你們這些猶太人!如果是為冤枉92或奸惡的事,我理當耐性聽你們。 使 徒 行 傳 24:20 即或不然,這些人若看出我站在公會前,有妄為92的地方,他們自己也可以說明。 啟 示 錄 18:5 因他的罪惡滔天;他的不義92 神已經想起來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|