哥 林 多 後 書 2:3
# 2532 我曾把這 5124 , 846 事寫 1125 , 5656 給你們 5213 , 恐怕 3363 我到 2064 , 5631 的時候, 應該 1163 , 5713 叫 575 我 3165 快樂 5463 , 5721 的那些人 3739 , 反倒叫我 # 2192 # 5725 憂愁 3077 。 我也深信 3982 , 5756 , # 1909 你們 5209 眾人 3956 # 3754 都以我的 1699 快樂 5479 為 2076 , 5748 # 5216 # 3956 自己的快樂。 2 Corinthians 2:3 And 2532 I wrote 1125 , 5656 this 5124 same 846 unto you 5213 , lest 3363 , when I came 2064 , 5631 , I should have 2192 , 5725 sorrow 3077 from 575 them of whom 3739 I 3165 ought 1163 , 5713 to rejoice 5463 , 5721 ; having confidence 3982 , 5756 in 1909 you 5209 all 3956 , that 3754 my 1699 joy 5479 is 2076 , 5748 the joy of you 5216 all 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|