加 拉 太 書 3:4
你們受苦 3958 , 5627 如此之多 5118 , 都是徒然的 1500 嗎? 難道 1489 果真是 2532 徒然的 1500 嗎? Galatians 3:4 Have ye suffered 3958 , 5627 so many things 5118 in vain 1500 ? if it be yet 1489 , 2532 in vain 1500 . [so many: or, so great] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|