腓 立 比 書 2:15
# 2443 使 1096 , 5638 你們無可指摘 273 , 誠實無偽 185 , 在這彎曲 4646 # 2532 悖謬 1294 , 5772 的世代 1074 # 3319 作 神 2316 無瑕疵 298 的兒女 5043 。 你們 3739 顯在 1722 這世代 2889 中 1722 , 好像 5613 明光 5458 照耀 5316 , 5743 , Philippians 2:15 That 2443 ye may be 1096 , 5638 blameless 273 and 2532 harmless 185 , the sons 5043 of God 2316 , without rebuke 298 , in 1722 the midst 3319 of a crooked 4646 and 2532 perverse 1294 , 5772 nation 1074 , among 1722 whom 3739 ye shine 5316 , 5743 as 5613 lights 5458 in 1722 the world 2889 ; [harmless: or, sincere] [ye shine: or, shine ye] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1074 的意思
from (a presumed derivative of) 1 085; TDNT - 1:662,114; n f AV - generation 37, time 2, age 2, nation 1; 42 1) fathered, birth, nativity 2) that which has been begotten, men of the same stock, a family 2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy 2b) metaph. a race of men very like each other in endowments, pursuits, character 2b1) esp. in a bad sense, a perverse race 3) the whole multitude of men living at the same time 4) an age (i.e. the time ordinarily occupied be each successive generation), a space of 30 - 33 years
希臘文詞彙 #1074 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:17 So all the generations1074 from Abraham to David are fourteen generations1074; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations1074; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations1074. 馬 太 福 音 11:16 But whereunto shall I liken this generation1074? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, 馬 太 福 音 12:39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation1074 seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: 馬 太 福 音 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation1074, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. 馬 太 福 音 12:42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation1074, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. 馬 太 福 音 12:45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation1074. 馬 太 福 音 16:4 A wicked and adulterous generation1074 seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. 馬 太 福 音 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation1074, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me. 馬 太 福 音 23:36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation1074. 馬 太 福 音 24:34 Verily I say unto you, This generation1074 shall not pass, till all these things be fulfilled. 馬 可 福 音 8:12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation1074 seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation1074. 馬 可 福 音 8:38 Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation1074; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. 馬 可 福 音 9:19 He answereth him, and saith, O faithless generation1074, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me. 馬 可 福 音 13:30 Verily I say unto you, that this generation1074 shall not pass, till all these things be done. 路 加 福 音 1:48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations1074 shall call me blessed. 路 加 福 音 1:50 And his mercy is on them that fear him from generation1074 to generation1074. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|