腓 立 比 書 3:8
不但如此 235 , 3304 , 我也 2532 將萬事 3956 當作 2233 , 5736 有損的 2209 , 因 1223 我以認識 1108 我 3450 主 2962 基督 5547 耶穌 2424 為 1511 , 5750 至寶 5242 , 5723 。 我為 1223 他 3739 已經丟棄 2210 , 5681 萬事 3956 , # 2532 看 2233 , 5736 作 1511 , 5750 糞土 4657 , 為要 2443 得著 2770 , 5661 基督 5547 ; Philippians 3:8 Yea 235 doubtless 3304 , and 2532 I count 2233 , 5736 all things 3956 but loss 2209 for 1511 , 5750 , 1223 the excellency 5242 , 5723 of the knowledge 1108 of Christ 5547 Jesus 2424 my 3450 Lord 2962 : for 1223 whom 3739 I have suffered the loss 2210 , 5681 of all things 3956 , and 2532 do count 2233 , 5736 them 1511 , 5750 but dung 4657 , that 2443 I may win 2770 , 5661 Christ 5547 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3304 的意思
源自 32 03 與 3767 與 1 065; 質詞/語助詞 AV - yea rather 1, nay but 1, yea verily 1, yea doubtless 1; 4 1) 反而, 倒不如
希臘文詞彙 #3304 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 11:28 耶穌說:是,卻還不如3304聽 神之道而遵守的人有福。 羅 馬 書 9:20 #3304你這個人哪,你是誰,竟敢向 神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:你為甚麼這樣造我呢? 羅 馬 書 10:18 但我說,人沒有聽見嗎?誠然3304聽見了。他們的聲音傳遍天下;他們的言語傳到地極。 腓 立 比 書 3:8 不但如此235, 3304,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|