腓 立 比 書 4:3
# 2532 我也 2532 求 2065 , 5719 你 4571 這真實 1103 同負一軛的 4805 , 幫助 4815 , 5732 這兩個女人 846 , 因為他們 3748 在福音 2098 上 1722 曾與我 3427 一同勞苦 4866 , 5656 ; # 3326 還有 2532 革利免 2815 , 並 2532 其餘 3062 和我 3450 一同做工的 4904 , 他們的 3739 名字 3686 都在生命 2222 冊 976 上 1722 。 Philippians 4:3 And 2532 I intreat 2065 , 5719 thee 4571 also 2532 , true 1103 yokefellow 4805 , help 4815 , 5732 those women 846 which 3748 laboured 4866 , 5656 with me 3427 in 1722 the gospel 2098 , with 3326 Clement 2815 also 2532 , and 2532 with other 3062 my 3450 fellowlabourers 4904 , whose 3739 names 3686 are in 1722 the book 976 of life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|