歌 羅 西 書 4:12
有你們 5216 那裡的人 1537 , 作基督 5547 耶穌僕人 1401 的以巴弗 1889 問你們 5209 安 782 , 5736 。 他在 1722 禱告 4335 之間, 常 3842 為 5228 你們 5216 竭力的 75 , 5740 祈求, # 2443 願你們在 1722 神 2316 一切 3956 的旨意上 2307 得以完全 4137 , 5772 # 2532 , 信心充足, 能站立 2476 , 5632 得穩 5046 。 Colossians 4:12 Epaphras 1889 , who is one of 1537 you 5216 , a servant 1401 of Christ 5547 , saluteth 782 , 5736 you 5209 , always 3842 labouring fervently 75 , 5740 for 5228 you 5216 in 1722 prayers 4335 , that 2443 ye may stand 2476 , 5632 perfect 5046 and 2532 complete 4137 , 5772 in 1722 all 3956 the will 2307 of God 2316 . [labouring...: or, striving] [complete: or, filled] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2307 的意思
from the prolonged form of 23 09; TDNT - 3:52,318; n n AV - will 62, desire 1, pleasure 1; 64 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure
希臘文詞彙 #2307 在聖經原文中出現的地方
彼 得 後 書 1:21 For the prophecy came not in old time by the will2307 of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. in old time: or, at any time 約 翰 一 書 2:17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will2307 of God abideth for ever. 約 翰 一 書 5:14 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will2307, he heareth us: in: or, concerning 啟 示 錄 4:11 Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure2307 they are and were created. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|