帖撒羅尼迦前書 2:8
我們既是 3779 這樣愛 2442 , 5734 你們 5216 , 不 3756 但 3440 願意將 2106 , 5707 神的 # 3588 # 2316 福音 # 3588 # 2098 # 3330 # 5629 給你們 5213 , 連 235 自己的 # 3588 # 1438 性命 5590 也 2532 願意給你們, 因 1360 你們是 1096 , 5673 我們 2254 所疼愛的 27 。 1 Thessalonians 2:8 So 3779 being affectionately desirous 2442 , 5734 of you 5216 , we were willing 2106 , 5707 to have imparted 3330 , 5629 unto you 5213 , not 3756 the gospel 2098 of God 2316 only 3440 , but 235 also 2532 our own 1438 souls 5590 , because 1360 ye were 1096 , 5769 dear 27 unto us 2254 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3440 的意思
源自3441; 副詞 AV - only 62, alone 3, but 1; 66 1) 唯有,單獨,只是
希臘文詞彙 #3440 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 12:26 當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:再一次我不單3440要震動地,還要震動天。 雅 各 書 1:22 只是你們要行道,不要單單3440聽道,自己欺哄自己。 雅 各 書 2:24 這樣看來,人稱義是因著行為,不是單3440因著信。 彼 得 前 書 2:18 你們作僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但3440順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。 約 翰 一 書 2:2 他為我們的罪作了挽回祭,不是單3440為我們的罪,也是為普天下人的罪。 約 翰 一 書 5:6 這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單3440用水,乃是用水又用血, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|