帖撒羅尼迦前書 4:17
以後 1899 我們 2249 這 3588 活著 2198 , 5723 還存留的 4035 , 5742 人必和 4862 他們 846 一同 260 被提到 726 , 5691 雲 3507 裡 1722 , 在 1519 空中 109 與 1519 主 2962 相遇 529 。 # 2532 這樣 3779 , 我們就要和 4862 主 2962 永遠 3842 同在 2071 , 5704 。 1 Thessalonians 4:17 Then 1899 we 2249 which 3588 are alive 2198 , 5723 and remain 4035 , 5742 shall be caught up 726 , 5691 together 260 with 4862 them 846 in 1722 the clouds 3507 , to 1519 meet 529 the Lord 2962 in 1519 the air 109 : and 2532 so 3779 shall we 2071 , 0 ever 3842 be 2071 , 5704 with 4862 the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3507 的意思
from 35 09; TDNT - 4:9 02,628; n f AV - cloud 26; 26 1) a cloud 1a) used of the cloud which led the Israelites in the wilderness For Synonyms see entry 5866
希臘文詞彙 #3507 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 10:1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud3507: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: 啟 示 錄 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud3507; and their enemies beheld them. 啟 示 錄 14:14 And I looked, and behold a white cloud3507, and upon the cloud3507 one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. 啟 示 錄 14:15 And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud3507, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe. ripe: or, dried 啟 示 錄 14:16 And he that sat on the cloud3507 thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|