提 多 書 2:14
他 3739 為 5228 我們 2257 捨了 1325 , 5656 自己 1438 , 要 2443 贖 3084 , 5672 我們 2248 脫離 575 一切 3956 罪惡 458 , 又 2532 潔淨 2511 , 5661 我們 1438 , 特作 4041 自己的子民 2992 , 熱心 2207 為善 2570 # 2041 。 Titus 2:14 Who 3739 gave 1325 , 5656 himself 1438 for 5228 us 2257 , that 2443 he might redeem 3084 , 5672 us 2248 from 575 all 3956 iniquity 458 , and 2532 purify 2511 , 5661 unto himself 1438 a peculiar 4041 people 2992 , zealous 2207 of good 2570 works 2041 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3084 的意思
from 3 083; TDNT - 4:349,543; v AV - redeem 3; 3 1) to release on receipt of ransom 2) to redeem, liberate by payment of ransom 2a) to liberate 2b) to cause to be released to one's self by payment of a ransom 2c) to redeem 2d) to deliver: from evils of every kind, internal and external
希臘文詞彙 #3084 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:21 But we trusted that it had been he which should have redeemed3084, 5733 Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. 提 多 書 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem3084, 5672 us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. 彼 得 前 書 1:18 Forasmuch as ye know that ye were3084, 0 not redeemed3084, 5681 with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|