彼 得 前 書 4:3
因為 1063 往日 3928 , 5756 , 5550 # 2254 隨從 2716 , 5664 外邦人 1484 的心意 2307 行 4198 , 5768 # 1722 邪淫 766 、 惡慾 1939 、 醉酒 3632 、 荒宴 2970 、 群飲 4224 , 並 2532 可惡 111 拜偶像 1495 的事, 時候 979 已經夠了 713 。 1 Peter 4:3 For 1063 the time 5550 past 3928 , 5756 of our life 979 may suffice 713 us 2254 to have wrought 2716 , 5664 the will 2307 of the Gentiles 1484 , when we walked 4198 , 5768 in 1722 lasciviousness 766 , lusts 1939 , excess of wine 3632 , revellings 2970 , banquetings 4224 , and 2532 abominable 111 idolatries 1495 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2970 的意思
源自 2749; 陽性名詞 AV - revelling 2, rioting 1; 3 1) 過度的宴樂 (#羅 13:13; 加 5:21; 彼前 4:3|)
希臘文詞彙 #2970 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 13:13 行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴2970醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒; 加 拉 太 書 5:21 嫉妒(有古卷在此有:兇殺二字)、醉酒、荒宴2970等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受 神的國。 彼 得 前 書 4:3 因為往日隨從外邦人的心意行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴2970、群飲,並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|