彼 得 前 書 4:3
因為 1063 往日 3928 , 5756 , 5550 # 2254 隨從 2716 , 5664 外邦人 1484 的心意 2307 行 4198 , 5768 # 1722 邪淫 766 、 惡慾 1939 、 醉酒 3632 、 荒宴 2970 、 群飲 4224 , 並 2532 可惡 111 拜偶像 1495 的事, 時候 979 已經夠了 713 。 1 Peter 4:3 For 1063 the time 5550 past 3928 , 5756 of our life 979 may suffice 713 us 2254 to have wrought 2716 , 5664 the will 2307 of the Gentiles 1484 , when we walked 4198 , 5768 in 1722 lasciviousness 766 , lusts 1939 , excess of wine 3632 , revellings 2970 , banquetings 4224 , and 2532 abominable 111 idolatries 1495 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2970 的意思
from 2749;; n m AV - revelling 2, rioting 1; 3 1) a revel, carousal 1a) a nocturnal and riotous procession of half drunken and frolicsome fellows who after supper parade through the streets with torches and music in honour of Bacchus or some other deity, and sing and play before houses of male and female friends; hence used generally of feasts and drinking parties that are protracted till late at night and indulge in revelry
希臘文詞彙 #2970 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 13:13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting2970 and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. honestly: or, decently 加 拉 太 書 5:21 Envyings, murders, drunkenness, revellings2970, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. 彼 得 前 書 4:3 For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings2970, banquetings, and abominable idolatries: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|