士 師 記 17:4
米迦將 853 銀子 3701 還 7725 , 8686 他母親 9001 , 517 , 他母親 517 將 3947 , 8799 二百 3967 舍客勒銀子 3701 交 5414 , 8799 給銀匠 9001 , 6884 , 8802 , 雕刻 6213 , 8799 一個像 6459 , 鑄成一個像 4541 , 安置 1961 在米迦 4321 的屋內 9002 , 1004 。 Judges 17:4 Yet he restored 7725 , 8686 the money 3701 unto his mother 517 ; and his mother 517 took 3947 , 8799 two hundred 3967 shekels of silver 3701 , and gave 5414 , 8799 them to the founder 6884 , 8802 , who made 6213 , 8799 thereof a graven image 6459 and a molten image 4541 : and they were in the house 1004 of Micah 4321 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|