約 翰 一 書 2:27
# 2532 # 3739 你們 5210 從 575 主 # 846 所受 2983 , 5627 的恩膏 5545 常存 3306 , 5719 在你們 5213 心裡 1722 , 並 2532 不 3756 用 2192 , 5719 , 5532 # 2443 人 5100 教訓 1321 , 5725 你們 5209 , # 235 自有 5613 主的 # 846 恩膏 5545 在凡事 3956 上 4012 教訓 1321 , 5719 你們 5209 。 # 2532 這恩膏是 2076 , 5748 真的 227 , # 2532 不 3756 是 2076 , 5748 假的 5579 ; # 2532 你們 5209 要按 2531 這恩膏的教訓 1321 , 5656 住 3306 , 5692 在主 # 846 裡面 1722 。 1 John 2:27 But 2532 the anointing 5545 which 3739 ye 5210 have received 2983 , 5627 of 575 him 846 abideth 3306 , 5719 in 1722 you 5213 , and 2532 ye need 5532 , 2192 , 5719 not 3756 that 2443 any man 5100 teach 1321 , 5725 you 5209 : but 235 as 5613 the same 846 anointing 5545 teacheth 1321 , 5719 you 5209 of 4012 all things 3956 , and 2532 is 2076 , 5748 truth 227 , and 2532 is 2076 , 5748 no 3756 lie 5579 , and 2532 even as 2531 it hath taught 1321 , 5656 you 5209 , ye shall abide 3306 , 5692 in 1722 him 846 . [in him: or, in it] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2532 的意思
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;; conj AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) and, also, even, indeed, but + Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 And2532 he saith unto them, Follow me, and2532 I will make you fishers of men. 馬 太 福 音 4:21 And2532 going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and2532 John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and2532 he called them. 馬 太 福 音 4:22 And they immediately left the ship and2532 their father, and followed him. 馬 太 福 音 4:23 And2532 Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and2532 preaching the gospel of the kingdom, and2532 healing all manner of sickness and2532 all manner of disease among the people. 馬 太 福 音 4:24 And2532 his fame went throughout all Syria: and2532 they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and2532 torments, and2532 those which were possessed with devils, and2532 those which were lunatick, and2532 those that had the palsy; and2532 he healed them. 馬 太 福 音 4:25 And2532 there followed him great multitudes of people from Galilee, and2532 from Decapolis, and2532 from Jerusalem, and2532 from Judaea, and2532 from beyond Jordan. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|