撒 母 耳 記 上 21:2
大衛 1732 回答祭司 3548 亞希米勒 9001 , 288 說 559 , 8799 : 「王 428 吩咐我 6680 , 8765 一件事 1697 說 559 , 8799 # 413 : 『 # 853 我 595 差遣你 7971 , 8802 委託你 6680 , 8765 的 834 這 853 件事 1697 , 不要 408 使人 376 知道 3045 , 8799 # 3972 。 』故此我已派定 3045 , 8776 # 853 少年人 5288 在 413 某處 4725 , 6423 , 492 等候我。 1 Samuel 21:2 And David 1732 said 559 , 8799 unto Ahimelech 288 the priest 3548 , The king 4428 hath commanded 6680 , 8765 me a business 1697 , and hath said 559 , 8799 unto me, Let no man 376 know 3045 , 8799 any thing 3972 of the business 1697 whereabout I send 7971 , 8802 thee, and what I have commanded 6680 , 8765 thee: and I have appointed 3045 , 8776 my servants 5288 to such 6423 and such 492 a place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|