撒 母 耳 記 上 21:2
大衛 1732 回答祭司 3548 亞希米勒 9001 , 288 說 559 , 8799 : 「王 428 吩咐我 6680 , 8765 一件事 1697 說 559 , 8799 # 413 : 『 # 853 我 595 差遣你 7971 , 8802 委託你 6680 , 8765 的 834 這 853 件事 1697 , 不要 408 使人 376 知道 3045 , 8799 # 3972 。 』故此我已派定 3045 , 8776 # 853 少年人 5288 在 413 某處 4725 , 6423 , 492 等候我。 1 Samuel 21:2 And David 1732 said 559 , 8799 unto Ahimelech 288 the priest 3548 , The king 4428 hath commanded 6680 , 8765 me a business 1697 , and hath said 559 , 8799 unto me, Let no man 376 know 3045 , 8799 any thing 3972 of the business 1697 whereabout I send 7971 , 8802 thee, and what I have commanded 6680 , 8765 thee: and I have appointed 3045 , 8776 my servants 5288 to such 6423 and such 492 a place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6423 在聖經原文中出現的地方
路 得 記 4:1 Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such06423 a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. 撒 母 耳 記 上 21:2 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such06423 and such a place. 列 王 紀 下 6:8 Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such06423 and such a place shall be my camp. camp: or, encamping |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|