撒 母 耳 記 上 21:1
大衛 1732 到了 935 , 8799 挪伯 5011 祭司 3548 # 413 亞希米勒 288 那裡, 亞希米勒 288 戰戰兢兢地 2729 , 8799 出來迎接 9001 , 7125 , 8800 他 # 1732 , 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你 859 為甚麼 4069 獨自 9001 , 905 來, 沒有 369 人 376 跟隨 854 呢? 」 1 Samuel 21:1 Then came 935 , 8799 David 1732 to Nob 5011 to Ahimelech 288 the priest 3548 : and Ahimelech 288 was afraid 2729 , 8799 at the meeting 7125 , 8800 of David 1732 , and said 559 , 8799 unto him, Why art thou alone, and no man 376 with thee? [Ahimelech: also called Ahiah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0909 的意思
字根型; TWOT - 2 01; 動詞 欽定本 - alone 3; 3 1) 分開, 孤立 (#詩1 02:7;賽14:31;何8:9|)
希伯來詞彙 #0909 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:7 我警醒不睡;我像房頂上孤單的909, 8802麻雀。 以 賽 亞 書 14:31 門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中並無亂隊的909, 8802。 何 西 阿 書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的909, 8802野驢;以法蓮賄買朋黨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|