撒 母 耳 記 下 16:2
王 4428 問 413 洗巴 6717 說 559 , 8799 : 「你 9001 帶這些 428 來是甚麼 4100 意思呢? 」洗巴 6717 說 559 , 8799 : 「驢 2543 是給王 4428 的家眷 9001 , 1004 騎的 9001 , 7392 , 8800 ; 麵餅 3899 和夏天的果餅 7019 是給少年人 5288 吃的 9001 , 398 , 8800 ; 酒 3196 是給在曠野 9002 , 4057 疲乏 3287 人喝的 9001 , 8354 , 8800 。 」 2 Samuel 16:2 And the king 4428 said 559 , 8799 unto Ziba 6717 , What meanest thou by these? And Ziba 6717 said 559 , 8799 , The asses 2543 be for the king's 4428 household 1004 to ride on 7392 , 8800 ; and the bread 3899 and summer fruit 7019 for the young men 5288 to eat 398 , 8800 ; and the wine 3196 , that such as be faint 3287 in the wilderness 4057 may drink 8354 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04427 的意思
a primitive root; TWOT - 1199,12 00; v AV - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1, make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
希伯來詞彙 #04427 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 24:20 And now, behold, I know well that thou shalt surely04427, 8800 be king04427, 8799, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand. 撒 母 耳 記 下 2:9 And made him king04427, 8686 over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel. 撒 母 耳 記 下 2:10 Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign04427, 8800 over Israel, and reigned04427, 8804 two years. But the house of Judah followed David. 撒 母 耳 記 下 3:21 And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign04427, 8804 over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace. 撒 母 耳 記 下 5:4 David was thirty years old when he began to reign04427, 8800, and he reigned04427, 8804 forty years. 撒 母 耳 記 下 5:5 In Hebron he reigned04427, 8804 over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned04427, 8804 thirty and three years over all Israel and Judah. 撒 母 耳 記 下 8:15 And David reigned04427, 8799 over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. 撒 母 耳 記 下 10:1 And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned04427, 8799 in his stead. 撒 母 耳 記 下 15:10 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth04427, 8804 in Hebron. 撒 母 耳 記 下 16:8 The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned04427, 8804; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man. behold...: Heb. behold thee in thy evil 列 王 紀 上 1:5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king04427, 8799: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. be king: Heb. reign 列 王 紀 上 1:11 Wherefore Nathan spake unto Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign04427, 8804, and David our lord knoweth it not? 列 王 紀 上 1:13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign04427, 8804? 列 王 紀 上 1:17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit upon my throne. 列 王 紀 上 1:18 And now, behold, Adonijah reigneth04427, 8804; and now, my lord the king, thou knowest it not: 列 王 紀 上 1:24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign04427, 8799 after me, and he shall sit upon my throne? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|