撒 母 耳 記 下 17:16
現在 6258 你們要急速 4120 打發 7971 , 8798 人去, 告訴大 5046 , 8685 衛 9001 , 1732 說 9001 , 559 , 8800 : 『今夜 3915 不可 408 住 3885 , 8799 在曠野 4057 的渡口 9002 , 6160 , 8675 , 5679 , # 1571 務要 5674 , 8800 過 5674 , 8799 河, 免得 6435 王 9001 , 4428 和 9001 , 3605 跟隨他 854 的 834 人 5971 都被吞滅 1104 , 8792 。 』」 2 Samuel 17:16 Now therefore send 7971 , 8798 quickly 4120 , and tell 5046 , 8685 David 1732 , saying 559 , 8800 , Lodge 3885 , 8799 not this night 3915 in the plains 6160 , 8675 , 5679 of the wilderness 4057 , but speedily 5674 , 8800 pass over 5674 , 8799 ; lest the king 4428 be swallowed up 1104 , 8792 , and all the people 5971 that are with him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|