撒 母 耳 記 下 23:20
有甲薛 4480 , 6909 勇士 2428 , 376 , 8677 , 381 耶何耶大 3077 的兒子 1121 比拿雅 1141 行過大能 7227 的事 6467 ; 他 1931 殺 5221 , 8689 了 # 853 摩押人 4124 亞利伊勒 739 的兩個 8147 兒子, 又 1931 在下雪 7950 的時候 9002 , 3117 下 3381 , 8804 坑 953 裡 9002 , 8432 去, 殺 5221 , 8689 了 # 853 一個獅子 738 , 2 Samuel 23:20 And Benaiah 1141 the son 1121 of Jehoiada 3077 , the son 1121 of a valiant 2428 man 376 , 8677 , 381 , of Kabzeel 6909 , who had done many 7227 acts 6467 , he slew 5221 , 8689 two 8147 lionlike men 739 of Moab 4124 : he went down 3381 , 8804 also and slew 5221 , 8689 a lion 738 in the midst 8432 of a pit 953 in time 3117 of snow 7950 : [who...: Heb. great of acts] [lionlike...: Heb. lion of God] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|