創 世 記 19:2
說 559 , 8799 : 「 # 2009 # 4994 我主 113 啊, 請 4994 你們到 5493 , 8798 # 413 僕人 5650 家 1004 裡洗洗 7364 , 8798 腳 7272 , 住一夜 3885 , 8798 , 清早起來 7925 , 8689 再走 1980 , 8804 # 9001 # 1870 。 」他們說 559 , 8799 : 「不 3808 ! 我們要 3588 在街上 9002 , 7339 過夜 3885 , 8799 。 」 Genesis 19:2 And he said 559 , 8799 , Behold now, my lords 113 , turn in 5493 , 8798 , I pray you, into your servant's 5650 house 1004 , and tarry all night 3885 , 8798 , and wash 7364 , 8798 your feet 7272 , and ye shall rise up early 7925 , 8689 , and go 1980 , 8804 on your ways 1870 . And they said 559 , 8799 , Nay; but we will abide 3885 , 0 in the street 7339 all night 3885 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|