出 埃 及 記 26:5
要在這 259 相連的幔子 9002 , 3407 上做 6213 , 8799 五十個 2572 鈕扣 3924 ; # 834 在那 8145 相連 9002 , 4225 的幔子 3407 # 9002 # 7097 上也做 6213 , 8799 五十個 2572 鈕扣 3924 , # 3924 都要兩 802 兩 834 相 413 # 269 對 6901 , 8688 。 Exodus 26:5 Fifty 2572 loops 3924 shalt thou make 6213 , 8799 in the one 259 curtain 3407 , and fifty 2572 loops 3924 shalt thou make 6213 , 8799 in the edge 7097 of the curtain 3407 that is in the coupling 4225 of the second 8145 ; that the loops 3924 may take hold 6901 , 8688 one 802 of another 269 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|