出 埃 及 記 4:18
於是, 摩西 4872 回 7725 , 8799 到 3212 , 8799 # 413 他岳父 2859 , 8802 葉忒羅 3500 那裡, 對他 9001 說 559 , 8799 : 「求 4994 你容我回 7725 , 8799 去 3212 , 8799 見 413 # 834 我在埃及 9002 , 4714 的弟兄 251 , 看 7200 , 8799 他們還 5750 在 2416 不在。 」葉忒羅 3503 對摩西 9001 , 4872 說 559 , 8799 : 「你可以平平安安地 9001 , 7965 去吧 3212 , 8798 ! 」 Exodus 4:18 And Moses 4872 went 3212 , 8799 and returned 7725 , 8799 to Jethro 3500 his father in law 2859 , 8802 , and said 559 , 8799 unto him, Let me go 3212 , 8799 , I pray thee, and return 7725 , 8799 unto my brethren 251 which are in Egypt 4714 , and see 7200 , 8799 whether they be yet 5750 alive 2416 . And Jethro 3503 said 559 , 8799 to Moses 4872 , Go 3212 , 8798 in peace 7965 . [Jethro: Heb. Jether] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4872 的意思
源自 04871; TWOT - 1254; 陽性專有名詞 欽定本 - Moses 766; 766 摩西 = "被拉的" 1) 先知和立法者, 出埃及時的領導人
希伯來詞彙 #4872 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了他的兒子。他給孩子起名叫摩西4872,意思說:「因我把他從水裡拉出來。」 出 埃 及 記 2:11 後來,摩西4872長大,他出去到他弟兄那裡,看他們的重擔,見一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。 出 埃 及 記 2:14 那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西4872便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」 出 埃 及 記 2:15 法老聽見這事,就想殺摩西4872,但摩西4872躲避法老,逃往米甸地居住。 出 埃 及 記 2:17 有牧羊的人來,把他們趕走了,摩西4872卻起來幫助他們,又飲了他們的群羊。 出 埃 及 記 2:21 摩西4872甘心和那人同住;那人把他的女兒西坡拉給摩西9001, 4872為妻。 出 埃 及 記 3:1 摩西4872牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群;一日領羊群往野外去,到了 神的山,就是何烈山。 出 埃 及 記 3:3 摩西4872說:「我要過去看這大異象,這荊棘為何沒有燒壞呢?」 出 埃 及 記 3:4 耶和華 神見他過去要看,就從荊棘裡呼叫說:「摩西4872!摩西4872!」他說:「我在這裡。」 出 埃 及 記 3:6 又說:「我是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西4872蒙上臉,因為怕看 神。 出 埃 及 記 3:11 摩西4872對 神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將以色列人從埃及領出來呢?」 出 埃 及 記 3:13 摩西4872對 神說:「我到以色列人那裡,對他們說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裡來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 出 埃 及 記 3:14 神對摩西4872說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」 出 埃 及 記 3:15 神又對摩西4872說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。 出 埃 及 記 4:1 摩西4872回答說:「他們必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」 出 埃 及 記 4:3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西4872便跑開。 出 埃 及 記 4:4 耶和華對摩西4872說:「伸出手來,拿住牠的尾巴,」牠必在你手中仍變為杖; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|