出 埃 及 記 38:26
凡 9001 , 3605 過去 5674 , 8802 歸 5921 那些被數之人的 6485 , 8803 , 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 , 有六十 9001 , 8337 萬 3967 , 505 零三 7969 千 505 五 2568 百 3967 五十 2572 人。 按聖所 6944 的平 9002 , 8255 , 每人 9001 , 1538 出銀半 4276 舍客勒 8255 , 就是一比加 1235 。 Exodus 38:26 A bekah 1235 for every man 1538 , that is , half 4276 a shekel 8255 , after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 , for every one that went 5674 , 8802 to be numbered 6485 , 8803 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , for six 8337 hundred 3967 thousand 505 and three 7969 thousand 505 and five 2568 hundred 3967 and fifty 2572 men . [every man: Heb. a poll] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1538 的意思
源自 01556 的重複; TWOT - 353l; 陰性名詞 AV - poll 7, scull 2, every man 2, head 1; 12 1) 人頭, 頭骨, 核點 (人) 1a) 頭骨 1b) 人頭, 核點 (計算人口或稅收)
希伯來詞彙 #1538 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:16 耶和華所吩咐的是這樣:你們要按著各人的飯量,為帳棚裡的人,按著人數收起來,各1538拿一俄梅珥。」 出 埃 及 記 38:26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人9001, 1538出銀半舍客勒,就是一比加。 民 數 記 1:2 「你要按以色列全會眾的家室、宗族、人名的數目計算所有的男丁#1538。 民 數 記 1:18 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外的#1538,都述說自己的家譜。 民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目#1538,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。 民 數 記 1:22 西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目#1538,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。 民 數 記 3:47 你要按人丁9001, 1538,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉), 士 師 記 9:53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的頭上,打破了他的腦骨1538。 列 王 紀 下 9:35 他們就去葬埋他,只尋得他的頭骨1538和腳,並手掌。 歷 代 志 上 10:10 又將掃羅的軍裝放在他們神的廟裡,將他的首級1538釘在大袞廟中。 歷 代 志 上 23:3 利未人從三十歲以外的都被數點,他們男丁9001, 1538的數目共有三萬八千; 歷 代 志 上 23:24 以上利未子孫作族長的,照著男丁9001, 1538的數目,從二十歲以外,都辦耶和華殿的事務。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|