列 王 紀 下 16:15
亞哈斯
271
王
4428
吩咐
6680
,
8762
#
853
祭司
3548
烏利亞
223
說
9001
,
559
,
8800
:
「
#
853
早晨
1242
的燔祭
6999
,
8685
,
5930
、
#
853
晚上的
6153
素祭
4503
,
#
853
王的
4428
燔祭
5930
、
#
853
素祭
4503
,
國內
776
眾
3605
民
5971
的燔祭
5930
、
素祭
4503
、
奠祭
5262
都要燒
6999
,
8685
在
5921
大
1419
壇
4196
上。
#
3605
#
1818
燔祭牲
5930
和平安祭牲
2077
的
#
3605
血
1818
也要灑
2236
,
8799
在這壇上
5921
,
只是銅
5178
壇
4196
我
9001
要用以
1961
求問
9001
,
1239
,
8763
耶和華。
」
2 Kings 16:15
And king
4428
Ahaz
271
commanded
6680
,
8762
Urijah
223
the priest
3548
,
saying
559
,
8800
,
Upon the great
1419
altar
4196
burn
6999
,
8685
the morning
1242
burnt offering
5930
,
and the evening
6153
meat offering
4503
,
and the king's
4428
burnt sacrifice
5930
,
and his meat offering
4503
,
with the burnt offering
5930
of all the people
5971
of the land
776
,
and their meat offering
4503
,
and their drink offerings
5262
;
and sprinkle
2236
,
8799
upon it all the blood
1818
of the burnt offering
5930
,
and all the blood
1818
of the sacrifice
2077
:
and the brasen
5178
altar
4196
shall be for me to enquire
1239
,
8763
by
.
希伯來詞彙 #1239 的意思
字根型; TWOT - 274; 動詞
AV - enquire 3, seek 3, search 1; 7
1) 尋找, 詢問
1a) (Piel)
1a1) 尋找, 尋求
1a2) 考量, 默想 (#詩27:4||), 省思 (#箴20:25|)
希伯來詞彙 #1239 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:36
祭司就要察看他。頭疥若在皮上發散,就不必 找1239, 8762那黃毛,他是不潔淨了。
利 未 記 27:33
不可 問1239, 8762是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
列 王 紀 下 16:15
亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以 求問9001, 1239, 8763耶和華。」
詩 篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡 求問9001, 1239, 8763。
箴 言 20:25
人冒失說,這是聖物,許願之後 才查問9001, 1239, 8763,就是自陷網羅。
以 西 結 書 34:11
「主耶和華如此說:看哪,我必親自尋找我的羊, 將牠們尋見1239, 8765。
以 西 結 書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣 尋找1239, 8762我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回牠們來。
|