歷 代 志 上 23:10
示每 8096 的兒子 1121 是雅哈 3189 、 細拿 2126 、 耶烏施 3266 、 比利亞 1283 # 428 # 1121 # 8096 共四 702 人。 1 Chronicles 23:10 And the sons 1121 of Shimei 8096 were , Jahath 3189 , Zina 2126 , and Jeush 3266 , and Beriah 1283 . These four 702 were the sons 1121 of Shimei 8096 . [Zina: or, Zizah] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3189 的意思
源自 03161; 陽性專有名詞 AV - Jahath 8; 8 雅哈 = "他要搶奪" 1) 猶大的孫子 (#代上 4:2|) 2) 數位同名的利未人 2a) 利未的曾孫, 革順的孫子, 利尼的兒子 (#代上 6:20|) 2b) 利未人示每的長子 (#代上 23:10,11|) 2c) 利未人, 示羅摩的後代 (#代上 24:22|) 2d) 約西亞時代,米拉利家的利未人 (#代下 34:12|)
希伯來詞彙 #3189 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 4:2 朔巴的兒子利亞雅生雅哈3189;雅哈3189生亞戶買和拉哈。這是瑣拉人的諸族。 歷 代 志 上 6:20 革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈3189;雅哈的兒子是薪瑪; 歷 代 志 上 6:43 示每是雅哈3189的兒子;雅哈是革順的兒子。革順是利未的兒子。 歷 代 志 上 23:10 示每的兒子是雅哈3189、細拿、耶烏施、比利亞共四人。 歷 代 志 上 23:11 雅哈3189是長子,細撒是次子。但耶烏施和比利亞的子孫不多,所以算為一族。 歷 代 志 上 24:22 以斯哈的子孫裡有示羅摩;示羅摩的子孫裡有雅哈3189。 歷 代 志 下 34:12 這些人辦事誠實,督工的是利未人米拉利的子孫雅哈3189、俄巴底;督催的是哥轄的子孫撒迦利亞、米書蘭;還有善於作樂的利未人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|