歷 代 志 下 19:7
現在 6258 你們 5921 應當 1961 敬畏 6343 耶和華 3068 , 謹慎 8104 , 8798 辦事 6213 , 8798 ; 因為 3588 耶和華 # 5973 # 3068 ─我們的 神 430 沒有 369 不義 5766 , 不偏待 4856 人 6440 , 也不受 4727 賄賂 7810 。 」 2 Chronicles 19:7 Wherefore now let the fear 6343 of the LORD 3068 be upon you; take heed 8104 , 8798 and do 6213 , 8798 it : for there is no iniquity 5766 with the LORD 3068 our God 430 , nor respect 4856 of persons 6440 , nor taking 4727 of gifts 7810 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4856 的意思
源自 05375; TWOT - 1421f; 陽性名詞 AV - respect 1; 1 1) 抬舉 1a) 偏愛 #代下 19:7|
希伯來詞彙 #4856 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 19:7 現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華─我們的 神沒有不義,不偏待4856人,也不受賄賂。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|