歷 代 志 下 36:16
# 1961 他們卻嘻笑 3931 , 8688 神 430 的使者 9002 , 4397 , 藐視 959 , 8802 他的言語 1697 , 譏誚 8591 , 8700 他的先知 9002 , 5030 , 以致 5704 耶和華 3068 的忿怒 2534 向他的百姓 9002 , 5971 發作 5927 , 8800 , # 5704 無法 9001 , 369 可救 4832 。 2 Chronicles 36:16 But they mocked 3931 , 8688 the messengers 4397 of God 430 , and despised 959 , 8802 his words 1697 , and misused 8591 , 8700 his prophets 5030 , until the wrath 2534 of the LORD 3068 arose 5927 , 8800 against his people 5971 , till there was no remedy 4832 . [remedy: Heb. healing] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8591 的意思
字根型; TWOT - 2532; 動詞 AV - deceiver 1, misused 1; 2 1) 欺騙, 虐待 1a) (Pilpel) 1a1) (實名詞作名詞) 嘲諷者 (#創27:12|) 1b) (Hithpalpel) 1b1) 嘲笑 (#代下36:16|)
希伯來詞彙 #8591 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:12 倘若我父親著我摸,必以我為欺哄人的8591, 8772,我就招咒詛,不得祝福。」 歷 代 志 下 36:16 他們卻嘻笑 神的使者,藐視他的言語,譏誚8591, 8700他的先知,以致耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|